صفحات روزنامه

اخبار آنلاین

  • تأیید قاطع سهامداران؛ مهر تأیید بر کارنامه مالی ۱۴۰۴ بیمه سرمد
  • منجیل در ترازوی تمدن؛ ارزش‌گذاری ۴.۲ هزار میلیارد تومانی برای بزرگ‌ترین نیروگاه بادی ایران
  • درخشش سرمد در مسیر سودآوری؛/ تحقق سودآوری با جهش چشمگیر ۳۷۰ درصدی سود انباشته
  • مشاهده کل اخبار آنلاین

    کد خبر: 3701  |  صفحه آخر  |  تاریخ: 30 دی 1401
    اولین کتاب آکادمیک درباره اتنوموزیکولوژی به فارسی ترجمه شد
    نشر ماهور «اتنوموزیکولوژی: مطالعه‌ی ماهیت‌ها، پرسش‌ها،روش‌ها،نمایندگان و کتابشناسی» نوشته یاپ کونست با ترجمه مریم قرسو را منتشر کرد. به گزارش مهر، کتاب «اتنوموزیکولوژی: مطالعه‌ی ماهیت‌ها، پرسش‌ها، روش‌ها، نمایندگان و کتابشناسی» نوشته یاپ کونست با ترجمه مریم قرسو به تازگی با شمارگان ۳۰۰ نسخه، ۱۲۰ صفحه و بهای ۹۰ هزار تومان توسط مؤسسه فرهنگی - هنری ماهور منتشر شده است.
    اتنوموزیکولوژی یا موسیقی‌شناسی قومی علمی است در موضوع مطالعه انسان شناختی موسیقی به مثابه یک پدیده خاص فرهنگی و جنبه‌ای جهانشمول از رفتار اجتماعی انسان. این علم از طریق بررسی‌های اواخر قرن ۱۹ دربارهه گام‌های نامتعارف آسیایی در اروپا و بررسی‌های مربوط به موسیقی سرخ‌پوستی در آمریکا پدید آمد. از دهه ۱۹۵۰ به این سو، فرایندی تدریجی برای ادغام روشنگری‌هایی که از طریق موسیقی‌شناسی تطبیقی عرضه شده‌اند وجود داشته و در آنها بر گردآوری، مستندسازی، نظام مندی، دسته‌بندی، آوانگاری و تحلیل همراه با انسان‌شناسی موسیقی تأکید شده است؛ این تأکید بر دوره‌های گسترده کار میدانی، مشاهده مشارکتی، یادگیری مهارت‌های آوازخوانی و سازنوازی به دست پژوهشگران و جستجو برای یافتن کارکردهای اجتماعی موسیقی نیز صورت گرفته است.
    موسیقی شناسان قومی تلاش می‌کنند «فرهنگ‌های موسیقی» را به مثابه نظام‌هایی کامل توصیف کنند، اما گرایش عمومی در جهت پژوهش‌های معطوف به مسائل نظری خاص، از قبیل نقش موسیقی در درمان، نقش فرهنگی و نمادپردازی آلات موسیقی و رابطه زیباشناسی موسیقایی با ارزش‌ها، و قدرت اجتماعی؛ سوق یافته است.