صفحات روزنامه

اخبار آنلاین

  • تأیید قاطع سهامداران؛ مهر تأیید بر کارنامه مالی ۱۴۰۴ بیمه سرمد
  • منجیل در ترازوی تمدن؛ ارزش‌گذاری ۴.۲ هزار میلیارد تومانی برای بزرگ‌ترین نیروگاه بادی ایران
  • درخشش سرمد در مسیر سودآوری؛/ تحقق سودآوری با جهش چشمگیر ۳۷۰ درصدی سود انباشته
  • مشاهده کل اخبار آنلاین

    کد خبر: 46128  |  صفحه ۴ | فرهنگ و هنر  |  تاریخ: 23 ار 1404
    نصرالله مدقالچی در بیمارستان:
    حالم خوب است و در تدارک دوبله «آن‌شرلی» هستم
    نصرالله مدقالچی که این روزها در تدارک فصل‌ جدید دوبله انیمیشن «آن‌شرلی» است، به‌تازگی برای عمل جراحی در بیمارستان بستری شده است.
    این هنرمند باسابقه عرصه دوبله که در بیمارستان به سر می‌برد، در گفت‌وگویی با ایسنا وضعیت جسمی خود را مساعد توصیف کرد و در عین حال توضیح داد: قرار است، فردا ـ ۲۳ اردیبهشت ماه ـ یک جراحی در ارتباط با کیسه صفرا داشته باشم.
    مدقالچی در ادامه درباره مجموعه جدید «آن‌شرلی» که قرار است در ماه‌های آینده دوبله آن را آغاز کند، گفت: این مجموعه نسبت به مجموعه‌های قبل کمی متفاوت است؛ به این دلیل که تصاویر کمی جذابیت گذشته را ندارد و همه اینها به دلیل هوش مصنوعی و ابزارهای جدید است. اما چهره خود شخصیت‌ آن‌شرلی و دیانا و کمی هم شخصیت متیو به نظر خوب است.
    مدقالچی در پایان گفت‌وگو با ایسنا یادآور شد که با مریم شیرزاد (گوینده نقش آن‌شرلی) برای آغاز کار در ماه آینده قرار گذاشته است.
    به گزارش ایسنا، مدقالچی از گویندگان نقش‌های اصلی و مکمل در تاریخ دوبله است که به جای چهره‌های برجسته‌ای از سینمای جهان نظیر آنتونی هاپکینز، ژان گابن، جین هاکمن، لی وان کلیف، هنک شریدر (بریکینگ بد) ایلای والاک (خوب، بد، زشت) رابرت دنیرو (قاتلان ماه کامل) صحبت کرده است. از کارهای شاخص او می‌توان به گویندگی به جای مایکل آنسارا در نقش «ابوسفیان» در فیلم محمد رسول‌الله و همچنین تیتراژ به یادماندنی «آن شرلی دختری با موهای قرمز» اشاره کرد که متن آن نیز توسط خود وی نوشته شده است.