کد خبر: 9857 | صفحه آخر | تاریخ: 08 خرداد 1402
دو قصه توراتی توماس مان به کتابفروشیها آمد
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «خنوخ و قانون» نوشته توماس مان بهتازگی با ترجمه محمود حدادی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب شصتوچهارمین مجموعهداستان از مجموعه «ادبیات امروز» است که اینناشر چاپ میکند و با رعایت حق کپیرایت در ایران به چاپ رسیده است.
«تریستان و تونیو کروگر» و «مرگ در ونیز» دیگر آثاری هستند که نشر افق با ترجمه همین مترجم از توماس مان منتشر کرده است.
توماس مان نویسنده سرشناس آلمانی متولد سال ۱۸۷۵ و درگذشته به سال ۱۹۵۵ از ابتدای نویسندگی، بین هموطنانش جایگاه خوبی پیدا کرد و پس از قدرتگرفتن ناسیونالسوسیالیستهای آلمان از اینکشور مهاجرت کرد و ابتدا به سوییس و سپس به آمریکا رفت. آثاری که ایننویسنده پس از دهه ۱۹۳۰ نوشت، در قالب نقد یا روایت، بخش مهمی از ادبیات مهاجرت آلمان محسوب میشوند.
توماس مان از سال ۱۹۲۵ تا ۱۹۴۳ روی رمان چهارگانه خود «یوسف و برادرانش» کار میکرد که از اینمجموعه داستانهای «یعقوب» در سال ۱۹۳۳، «یوسف جوان» در ۱۹۳۴، «یوسف در مصر» در سال ۱۹۳۶ و «یوسف روزیده» در سال ۱۹۴۳ منتشر شدند. او ایناثرش را سرود انساندوستانه نوع بشر نامیده و از حوزه اسطورهشناسی، تاویل تورات، تاریخ، دینپژوهی و روانشناسی هر موضوعی را در اینداستانهای توراتی آورده است.
کتاب پیشرو ترجمه داستانهای «خنوخ نوباوه» و «قانون» را شامل میشود که نتیجه آندوره از زندگی مان هستند. «خنوخ نوباوه» داستانی روحانی در حاشیه رمان «یوسف و برادرانش» است که در سالهای مهاجرت مان نوشته شد. اینقصه از کتاب دوم مجموعه یوسف برگرفته شده که موضوعش افتادن یوسف در چاه و فروختهشدنش به مصریان است. «قانون» هم داستانی دیگر در همینزمینه است که اندیشههای فروید درباره حضرت موسی در آن ریشه دواندهاند.