سرمقاله

یک‌سال پس از انتخاب پزشکیان / جلال خوش‌چهره

مشاهده کل سرمقاله ها

صفحات روزنامه

اخبار آنلاین

  • جشنواره آموزش‌های تخصصی آکادمی ایرانسل با تخفیف ویژه
  • آغاز جشنواره تابستانی «قلب ایرانسل‌من»
  • معرفی ۱۰ اثر ماندگار تاریخی ایران که ثبت جهانی یونسکو شده اند
  • مشاهده کل اخبار آنلاین

    کد خبر: 48638  |  صفحه ۴ | فرهنگ و هنر  |  تاریخ: 17 تیر 1404
    از «پیامک» تا «لقمک» و «کلوچک»
    واژه‌هایی هستند که با ساختار مشابه ساخته می‌شوند اما سرنوشتی متفاوت دارند؛ برخی مورد استفاده عامه مردم قرار می‌گیرند و به برخی دیگر چندان روی خوشی نشان داده نمی‌شود. به گزارش ایسنا، پسوندِ « ـَ ک» یکی از پسوندهای معروفی است که به اسم می‌چسبد و مفهوم‌هایِ جدیدی را در کلمه به وجود می‌آورد؛ این پسوند که در جاهایی نشانه تصغیر است و گاه نشانه تشبیه، از پسوندهایی است که در واژه‌گزینی‌ کاربرد بسیاری دارد و گاهی در ابتدا با موجی از خنده و شوخی همراه می‌شود. در این میان واژه‌هایی سرنوشت متفاوت‌تری یافته و مردم از آن‌ها استقبال می‌کنند مانند «پیامک» که به عنوان معادلی برای «مسیج» و «اس ام اس» ساخته شد.
    نمونه‌هایی از واژه‌هایی که با « _َک» ساخته شده است در ادامه می‌آید:
    «لقمک»: «فینگرفود» (خوراکی در اندازه‌های کوچک که با انگشتان قابل برداشتن و خوردن است.)
    «کوئیز»: «آزمونک». فرهنگستان برای واژه «تست» از «آزمون» استفاده کرده و «کوئیز» هم یک آزمون کوچک‌تر است، بنابراین «ک» تصغیر به آن اضافه شده است.
    «کوکی»: «کلوچک»
    «کراکر» (cracker): «تُردَک» (نوعی بیسکویت ترد و شکننده و معمولاً شور)
    «هیتر» (heater): «اجاقک»
    «چیپس» (chips): «برگک»
    «وارمِر» (warmer): «چراغک»
    گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در فرسته‌ای نوشته است: برخی فارسی‌دوستان برای «ویرگول» برابر «واوَک» را پیشنهاد کردند که از آن استقبال هم شد. «کمانک» و «هلال» هم بعضا برای «پرانتز» به کار می‌رود.